Controled chaos. That would be my summary in two words of Hanoi. Now I can understand why the government has instaured the 2 children per family… It is crazily crowded! Motorbikes everywhere, street vendors selling from cat meat to boiled bamboo, and noise. Lots of it. They seem to have a particular mechanism to note they are going to change direction, pass you or tell you to cross. And it is always using the claxon.
Here, in the North, communism by seem to be followed by more people than in the South. But, as they call it, it is a “happy communism”, even if they only have one party in the elections to vote to…
Above all and so far I like their smile. They might be very poor, but they will always offer you a smile.
Tonight I am heading to Central Vietnam, Hue, in an overnight train, so let me go and get something tasty to eat before getting the train.
Caos controlado. Esa sería mi definición en dos palabras de Hanoi. Ahora entiendo la política que ha adoptado el gobierno de dos hijos por familia… Hay muchísima población! Motos en todas partes, vendedores callejeros que ofrecen desde carne de gato hasta bambú hervido, y ruido. Muchísimo ruido. Parece que han desarrollado un sistema de señalización mientras conducen particular. Y es siempre usando el pito.
Aquí en el Norte parece que la gente sigue el comunismo mas que en el sur. Lo llaman ” comunismo feliz”, aunque son conscientes de que sólo tienen un partido al que votar en las elecciones…
Pero por encima de todo de momento me quedo con las sonrisas de la gente. Pueden ser pobres materialmente, pero siempre tienen una sonrisa que ofrecerte.
Esta noche parto camino a Vietnam Central. Llegaré en un tren nocturno en un viaje que va a durar 12 horas, así que voy a ver si compro algo de cena antes de coger el tren.